[24]小大姐:一种方言,表示对未婚年轻女孩子的昵称,与小姑娘的意思差不多,多是长辈对晚辈的叫法。
[25]《loveslabourslost》,中文译名《爱的徒劳》,莎士比亚的喜剧。
[26]望,在这里是往之意。
[27]theworldisworld,andmanisman!意为,世界像个世界,人像个人!
[28]三道头,指旧上海租界里的外国警察头目,因制服臂章上有三条横的标记,故称。
[29]严重,这里是严肃之意。
[30]张桂军,指粤系军阀张发奎和桂系军阀李宗仁、白崇禧所属的部队。
[31]丢那妈,方言,詈词,骂人的话。
[32]寡老,亦作“寡佬”,詈词,多用于寡妇。
[33]赤佬,方言,詈词,“鬼”的意思。
[34]庶己,或许,也许。
[35]redsthreatenhankow,reported!英语,“据报告,红军威胁汉口!”——作者原注
[36]平伏:平复,平定之意。
[37]威棱:威力。
[38]呵腰,犹哈腰。
[39]“阀阅华族”:古代仕宦人家正门外的左右柱称阀阅,因常在其上榜贴功状,故称仕宦之家或高门贵族为“阀阅华族”。
[40]磨折:折磨之意。
[41]发付,打发。
[42]本篇原刊于一九三三年一月开明书店版《子夜》。
[43]靦然,惭愧貌。
[44]本篇原刊于一九七七年十二月人民文学出版社版《子夜》。
[45]应为三日。此系记忆有误。据《鲁迅日记》1933年2月3日仔:“茅盾及其夫人携孩子来,并见赠《子夜》一本,橙子一筐……”