阅读历史

第80章 尝试接种(1 / 2)

作品:情迷底比斯|作者:西南边陲|分类:N次元|更新:2021-03-21|字数:4088字

为了能够让那些并不处于农忙时节的农夫们,也能够拥有收入来源,因此不至于吃不饱肚子并最终站起来造反,曼菲士在当初还在当皇子的时候,就一直在致力于解决如何妥善安排这些劳动力的问题。

现如今,因为杜羽的到来,那些因为身体条件有限,所以没有办法到采石场或者建筑工地上去进行长时间劳动的埃及人,也可以在这些劳动强度并不大的岗位上发挥作用并借此谋生了,这让曼菲士如何不感到高兴。

每天都会接到下属呈递上来的书面报告,所以对于接种牛痘预防天花的这件事情心中有数,曼菲士却尚且还来不及为杜羽的做法开心多久,一封来自于赫梯的官方信函,就直接破坏了他的好心情。

“表面上说得简单,说是要亲自前来进行答谢,但是你真正在想些什么,你以为我不知道吗?”

虽然在沙漠城镇放走了伊兹密,但是却还是因为杜羽被绑架的事情,而与他结下了梁子,曼菲士是当真不想再在自己的国土上,见到这个对杜羽另有企图的男人了。

而现在,一封来自于赫梯的官方信函,明目张胆地书写着,伊兹密接下来将会正式前来埃及进行拜访,这让曼菲士怎么高兴得起来?

“什么因为杜羽大公无私地提供了那本小册子,并且告知给了赫梯有关于甜菜的事情,所以打算带着大批财物亲自前来埃及进行答谢,伊兹密所说的话,我一个字都不相信。”

认定伊兹密之所以会在不过刚刚返回赫梯之后没多久的时候,就再一次前来埃及,为的就是能够继续和杜羽有所接触,曼菲士是真的非常想要感情用事地直接把对方阻拦在埃及国境外,不允许对方踏入自己的国土。

“......”从女官纳芙德拉口中得知了有关于来自于赫梯的这封官方信函,以及曼菲士对此持有什么态度的事情,杜羽却并不认为伊兹密是因为私人感情,所以才想要与她有所接触。

“如果可能的话,当然会选择悄无声息地把我从埃及带走,随后逼迫我为他们赫梯卖命,只不过,他们的这种打算现如今却很明显是不可能实现了。所以,与其去懊恼和纠结自己的失败,他们还不如选择采取在接下来对自己最为有力的做法。”

“我既然能够看在和对方相处的还算愉快的份上,把自己撰写的那本小册子拿给他们抄录,并且告知他们有关于甜菜的事情,那么这就足以表明我是一个吃软不吃硬,只要对方态度足够好,那么我也不会伸手去打笑脸人的人。”

“既然如此,那么相比起用武力手段强行带我离开埃及,他们还不如选择相对而言更加友好的方式,与我建立和谐亲密的关系。这样一来,如果我确实把对方视为了自己的友邦,那么,我将来肯定会在不影响埃及的利益的情况下,给他们带去更多的好处。”

只需要随便说一点数千年后的人所掌握的智慧结晶,就可以给这个时代的人带来翻天覆地的变化,杜羽认定,伊兹密绝对是出于这样的考虑,所以才会急急忙忙地想要前来拜访埃及,并且还带上了大量的贺礼。

眼看杜羽一副“嗯嗯,我知道,知识就是力量,知识就是财富,所以你们才会想要前来埃及答谢我”的样子,纳芙德拉就这么选择了保持沉默,没有直言说出曼菲士针对伊兹密对杜羽所怀抱的私人情感而产生的担忧。

完全不知道伊兹密之所以要再一次造访埃及,并不仅仅只是出于为了国家的利益进行考虑,杜羽在根本就没有往私人感情的方向进行考虑的同时,非常喜悦地得知,无论是感染了牛痘的牛,还是感染了牛痘的人,伊姆霍德布派出去的人都代替她将其找到了。

作为一种曾经在英国拥有全世界最高的发病率的疾病,牛痘在杜羽所生活的那个年代,早就已经和天花一起从地球上消失了。

原本还担心过会不会在埃及境内找不到牛痘,因此考虑要不要去寻找一下骆驼痘或者羊痘来进行一番接种尝试,杜羽就这么在这一天见到了搭乘船舶,从远离底比斯的地区来到她面前的牛痘患者。

因为手上有创口,因此在给已经感染了牛痘的牛挤奶的时候,无意中让病原体从自己手上的伤口处进入了自身体内,站在杜羽面前的这二十多个感染者,现如今都还并没有完全从牛痘这种疾病中康复过来。

可以非常轻松地在他们的手上、前臂上或者面颊上找到丘疹、水泡或者脓包,杜羽在欣喜于自己居然一下子就拥有了这么多种苗的同时,对待他们自然非常亲切、温和。

完全没想到自己不过是生了一场病,就会被视为非常重要的人,并一路从自己的家乡来到首都,并不清楚自己为什么会被召集起来的牛痘感染者们,在见到杜羽的时候,是那么的诚惶诚恐。

“你们完全用不着紧张或者担心,我之所以把你们召集起来并不打算让你们做什么超乎自己能力范围的事情,你们只需要乖乖地坐在座位上,然后让我挤破你们身上的水泡或者脓包,把里面的东西取出来就可以了。”

绝对不会把从不同的人身上采集下来的种苗混合到一起,杜羽是分别将它们装在不同的容器中,随后再拿这些东西去进行接种的。

毒性较小的水泡,从里面取出来的液体直接就可以用分叉针进行接种。而那些毒性较大的脓疱,杜羽则选择用清洁程度达到现阶段的最高标准的凉白开,对其进行了一定程度的稀释。